|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
4 r0 C( ]& S1 a3 {1 t, l# B
: i1 Y1 P2 P" ]. }& l+ M/ _* P- E/ l2 C. D
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
/ B. t% h* \6 \1 J# i3 W$ t6 u- ?* \7 z7 D5 u6 @7 {. x0 _
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว , n% K1 h* c& |
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
: G! c% M$ f* ]' d! A/ X3 H1 w/ i% \We're this close together, just this bit close together,
; |1 d; G0 U# B( x; l) B
0 a l' k" I% G9 eแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 3 K* K2 e: p/ g( F" g
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
" Y# l3 p' j5 w3 W! ]But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
( K* J. n# s5 ~+ j, \
& [9 u& F( I" Sเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
* P, }. X! h( i& |+ {5 l( Qêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
5 b: ]/ v6 y: M3 r/ c0 ]' a$ W/ k- C7 mHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
! e( G: u" x' N6 C/ O) R
& ~# K& T8 F+ f4 g+ D7 Bไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ % m3 i) {2 t% f, ?. P( C% `
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
o& ]; R: P+ t7 q' _+ U' m, [Don't know why, and I never understand that.
/ \0 c* W- m; g v+ W, b
0 E! q9 E) ~7 ~' Z, ~4 @3 l/ F; W3 o! Y$ J. j
, O6 [. T/ f# g; o, c$ ?0 y
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล # C. z* m, |) W$ k& _- c
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai . |% w) t z( A5 ]( y
Just only a inch, but it seems so far.9 y2 ]/ \: ~0 [9 I$ {
6 [4 W, N1 \4 w0 L& A
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
0 e4 z; N, v' {3 ^# Y8 Oyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
/ G: C. j4 W1 V( E0 LHere besides you, I still feel that I'm without anyone.7 R+ v/ i! m! U3 b( U: v$ R
* U5 I- F7 x+ z3 y7 ]+ c! qเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
' s7 G% Z) g! y1 d5 v" d+ p0 a) ]: E sngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
- c8 _& ]9 |1 o- MExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
6 x% T0 L' {* H4 b, ]) z7 w; u* u/ I0 H$ N: R
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
O' o* Q4 K7 [* d1 F5 M8 Y9 a; q! xyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
' E; d. ? N F. X& b+ v: \However close to you, it's like without you.
+ c, h9 f" W5 b" }+ E3 V, D) V; t( d9 @4 l a# U/ J
7 a- B6 Y7 ~- \' e+ U6 m* F
' _* g, N1 v9 U6 m' m: b5 l3 P
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 K; G! y# i* S8 M u
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 J% |+ V" Q, z" o4 MDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* R+ b$ J {: S" K* [* t
/ }: f1 }! n6 k+ nยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ j& W1 c2 n; \$ e/ C7 x0 w
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 @' ~2 [/ M3 W- C
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 s, p( r/ S( I& t
6 k9 X @/ Y" ]( x8 G# sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% r$ ^1 Q8 r" K3 Odtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 E0 C5 i: B/ `( n4 {; A# H3 YYou wanted to revenge, and to torture me till death,
3 X; c7 M# h! e7 P( n
- |+ Z& U& ?% M! g- b+ Y- x: x* xฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
2 m3 A% V: j. N9 b* Jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 E6 S: K: f# n1 T
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
& J+ A4 t5 y# Q& _/ o, J0 y/ M9 X: B" J M( B
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ # j+ C) |! l m. w% M
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
& O/ [, X6 p4 X8 C6 XTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.; @# h, y3 I3 ^% e
4 d6 {0 E/ a. I& w, D
9 s, x1 f9 ^. B! }2 H5 G4 }7 o2 g& C3 y5 o6 X
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ * p6 q0 y; L0 z/ a; k
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née & U) t' z K7 O& V% T
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.* x2 Y1 j5 q9 v, J
$ e3 W& C K0 Z! D4 k; E3 m# Yหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
% A7 F+ s2 K4 C8 M& Vhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ; s! C" h. S2 g0 B \2 y
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.4 t7 t$ o1 S( t* k% v q1 L
4 \5 i1 |" h" J N1 k0 zแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ! _/ H6 i' E( f6 C- ], Y
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
) e; x; y& v4 ^: `1 vI only ask to have you to be like the same person as before.! o& o. H) ^8 v7 d5 h2 Y
7 V) f4 D* x) N( w
) l) O& g2 G: \' V7 m; C
{! Y$ e: T$ t( T* N) x& S- xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา * W% y- B. j O+ l0 U# J: V
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( W& B7 S; X( P$ J/ e
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 D7 T1 }! D5 s5 d7 F) D. v4 {1 X' O; I" @' |% |
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ , P" A( I, v8 ~
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % C2 s5 e5 ^+ b' J# @" s
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 V. G# J4 _2 a5 F
2 }1 g0 k8 i- f7 D+ iต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: u0 j$ Q0 v/ A0 \6 [$ K8 hdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 c- X8 O, {* p5 T8 m d, |- x( }; TYou wanted to revenge, and to torture me till death,
9 E* ?6 E1 `7 b9 D+ ?: U& M+ D6 X" ^2 Q$ @8 z0 x
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ # k' g' a1 [% j: ~: m6 M
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ A# N1 e7 z2 U# J! ^8 V5 A! ?I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.' c8 K% j9 c& k
/ ]' |3 U- k! z4 Q+ N1 k; p- yบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 2 H: I- o7 b: H! q4 a
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
9 C. j7 ?, K$ Z1 I$ v3 @0 iTell me frankly, that you don't love me in just one word,
! l0 D# V7 u! b3 |( w! p. a& p
* `+ o2 @7 ^: q o; S% M4 O7 S& @เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
: w, @0 ]' g+ A9 ^; \ter mâi rák kam dieow gôr por …
+ ^- x6 ]$ {' J4 A& b, B8 ^$ nThat you don't love me in one word would suffice... |
|